■映画で、吹き替え版というのは見たことがありませんでした。やはり、俳優さんの本者の声を聞きたいし、臨場感が違うだろうと思っておりました。
妻は、前からDVDは吹き替え版と言い張って負けませんでした。理由を聞くと、違うことをしていてもOKだというわけです。主婦ならではの感想だなーと思ったことでした。
ミッションの新作を見るため、過去のものを吹き替え版で見て、唖然としました。何と、意味がそうだったのかと、わかりやすいのですよね。字幕と吹き替えは、わかりやすさだと思えました!
吹き替え版に感謝!!